第80章 冰雪公主(求推荐票)(1 / 2)

重回2010 何处不天涯 3963 字 2020-07-14

弟弟的事那就是自己的事,这便是苏以的原则。

即使现在没有任何报酬,她对这家正在筹备的冰淇淋店,还是表现了出极大的热情。

此时,她双手捧着几张照片,目光闪动,流露出几丝犹豫之色“小泽,真准备这么做?”

原来苏以手里的照片,是苏泽前几日用她的数码相机特意在dq冰雪皇后门店前拍摄的,各个角度的照片都有。

这一回,苏以正式相信了弟弟开冰淇淋店和那个未知的女网友是没啥关系的。

他拍照在前,见女网友在后。

“当然。”苏泽认真地点点头,“有现成的路可以走,为何要再自己摸索呢?不过到时,可以让设计公司在图标和店面装修上加一些雪花的图案,增加一点意境效果。在模仿的基础上,我们还是需要有点新意的。”

“对了,品牌名字想好了吗?”苏以又想到了一个关键问题。

品牌名和注册公司是两回事,苏泽注资公司用的是“临州湖畔餐饮有限公司”,但绝不可能套用到品牌名上。

“我在来之前已经想好了。”苏泽微微一笑。

不久之前,他从口袋里拿出了皮夹子,将一张欧阳雪给他的单人照片取了出来。照片上的欧阳雪嘴角挂着嫣然的浅笑,如果出水芙蓉般迷人,苏泽就这么望着发呆了许久。

“我们的品牌名,英文叫‘ice rcess',简称‘i’,而中文名便叫‘冰雪公主’。”

冰雪公主是欧阳雪的游戏和qq共同的id名,在某一刻突然就浮现在了自己的脑海里。

“皇后已经垂垂老矣,而公主正值青春年华,理当取而代之。”苏以作为女学霸,在听到这名字后,习惯性地开始散发思维,“你野心倒是不小,可是两家品牌都带着‘冰雪’两字,没事吗?”

苏泽冷哼一声,有些不屑地说“dq英文名是dairy queen,正确译名应该是奶品皇后。两家公司之间,无论英文还是中文,都没有一丝一毫的相似之处。他们自己乱翻译,关我屁事!”

无耻啊!不过要成为一个成功的商人,这也是必要条件。

ool翻译成立谷歌,便体现了其中的精髓。

同理,dairy queen的翻译也将偷换概念发挥到了淋漓尽致,原来的奶品皇后不仅难听,而且别扭,而翻译成冰雪皇后之后,感觉这档次一下子就上去了。

“如果……我是说如果你的冰淇淋店真做大了,我担心被小人带节奏。”

“那就带吧,如果有人真要带节奏,就算不取这个名字,也会鸡蛋里挑骨头。”

苏泽想起了一件往事,大概在2012年年初,国产品牌“乔丹体育”在上市前夕,美国的那位篮球明星迈克尔·乔丹,也很凑巧地选择在这个时间点,发表了一段公开的声明视频,并向华国的法院提起了诉讼。

迈克尔·乔丹指控乔丹体育未经他允许使用自己的中文译名,标志性的篮球动作,误导消费者。这场突如起来的官司,让乔丹体育始料未及,甚至一度让公司的上市日期无限延迟。原来计划的上市时间是2012年,结果到了2019年依然处于煎熬的等待当中。

当时,乔丹体育公司也很头铁,毅然选择了回怼,表示商标的注册完全符合华国的法律,“乔丹”两字则取自“南方的乔木”,从而遭到无数网友的指责和炮轰,大骂他们无耻、不要脸。

网友是从感性的角度考虑问题,尤其是面对着世界上最为伟大的篮球运动员,从情感上就已经偏向了对方。

然而,有一个残酷的事实是许多华国公司的英文译名,早已经被狡猾的外国人抢注了英文商标,你要么花巨资购买,要么重新选择一个毫无关联的英文译名。

届时,可不会有外国人帮你说话,