董文宾道:“那正好,我回来先忙自己的事,等你录完节目联系。”
……
次日。海阔大厦。
“杜董,早哦!”
“哦哦,你好。”
“杜董,来这么早啊!”
“恩,有点事。”
“杜董……”
“杜董……”
走在公司的走廊上,杜采歌头晕脑胀地回应着员工们的问候。
之所以头晕脑胀,是因为向他打招呼的人太多,而这些人他一个都认不出来。
他想努力去记住这些面孔,但即使以他过目不忘的记忆力,这也非常困难。
终于来到录音室,他揉了揉笑得有些僵硬的脸。
在外面,很多时候他是懒得去应酬,不理会别人怎么看他。
但这是自己的公司。
杜采歌觉得,如果自己板着脸,员工们或许会担心他们是不是做错了什么,担心老板是不是对他有意见……
所以杜采歌只好笑脸迎人。
真累。
当老板真不容易啊!
当一个注重员工的情绪和心理健康的老板,更不容易!
坐进真皮沙发,戴上价值几十万元的专业级监听耳机,杜采歌示意工作人员播放段晓晨录制的那首“梦的点滴”,原唱是地球上的日本歌姬松隆子。
熟悉的旋律响起。
“ai yori koi yori hayaku anata ni deatta itazura ga,Watashi no subete wo kaete yuku。”
原文是“あいよりもこいよりもはやく,あなたにであったいたずらが,わたしのすべてをかえてゆ,こいにおちてゆく。”
翻译成中文就是,“与你的相遇是一场恶作剧。比爱情更快地,让我完地发生了改变……”
这是一首词曲都非常美丽的歌曲。
顺便一提,这首歌的词曲作者都是松隆子本人。
在地球,女歌手徐怀雨演唱的《纷飞》曾被认为是《梦的点滴》的中文版,曲子的相似程度非常高。
特别是“雨纷飞,飞在天空里是我的眼泪。泪低垂,垂在手心里是你的余味。谁了解,真心的付出换来是离别。我知道,爱过后会心碎”这一段,与梦的点滴的高朝部分几乎一模一样。
后来网络歌手“心燃”也曾翻唱了中文版的《梦的点滴》,中文版的名字叫做“神话”,填词是古风风格。
在许多的抖音视频里,都用过《梦的点滴》的旋律作为BGM。即使在诞生20年后,这首歌的热度也丝毫不退。
杜采歌认真聆听段晓晨的演唱。
段晓晨确实很有语言天赋,学什么像什么,至少杜采歌觉得,她的樱岛语听起来非常标准。
而她对这首歌的把握也是相当到位。
和苏曼芫不同,段晓晨的天后桂冠是实至名归。
哪怕没有自己力捧,段晓晨也绝对有成为歌后的实力。
现在,这位大华国天后,要带着这样一首经典歌曲去征服樱岛乐坛,就像她当年征服华语乐坛一样。
听完这首段版《梦的点滴》,杜采歌更加坚定了信心。
他最近也听了一些樱岛公信榜排名靠前的歌曲。
可以下这样一个结论了:在《梦的点滴》面前,一个能打的都没有。
“晓晨还录了别的歌么?”摘下耳机,杜采歌问道。
“段总还录了两首,不过都是试录,还没定版。”工作人员说。
段晓晨不喜欢别人叫她“段董”,前不久公司给了她一个“艺术总监”头衔,给了杜采歌一个“创意总监”头衔。
她就